|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:执子之手,与子共着。执子之手,与子同眠。执子之手,与子偕老。执子之手,夫复何求?是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
执子之手,与子共着。执子之手,与子同眠。执子之手,与子偕老。执子之手,夫复何求?
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Your hand, and sub-total. Your hand, Sleeping with the child. Your hand, and I have cried. Your hand, who needs?
|
|
2013-05-23 12:23:18
His daughter's hand, and the son of the. His daughter's hand, lend itself to sleep. His daughter's hand, and the Son Chung-kai. His daughter's hand, what?
|
|
2013-05-23 12:24:58
Holds hand of the child, with sub-altogether.Holds hand of the child, with sub-with dormancy.Holds hand of the child, with sub-grows old together.Holds hand of duplicate the child, the husband what asks?
|
|
2013-05-23 12:26:38
Hold hands, together with children. Hold hands, and sleeping. Hold hands, and husband and wife grow old together. Hold hands, what more?
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区