|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Edna’s friend, Adele Ratignolle rationalizes her own art as a maternal project. In her opinion, women’s art is social, pleasant, and undemanding, which does not conflict with her duties as a wife and mother, and can even be seen to enhance them. Edna is also a person who Loves art. But in responding to Adele’s interest是什么意思?![]() ![]() Edna’s friend, Adele Ratignolle rationalizes her own art as a maternal project. In her opinion, women’s art is social, pleasant, and undemanding, which does not conflict with her duties as a wife and mother, and can even be seen to enhance them. Edna is also a person who Loves art. But in responding to Adele’s interest
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
阿黛勒ratignolle埃德娜的朋友,作为一个母亲的项目合理化自己的艺术。在她看来,女性的艺术是社会,愉快的,要求不高,不与她作为一个妻子和母亲的职责发生冲突,甚至可以看到,以提高他们。埃德娜也是一个热爱艺术的人。但在应对Adele的利益,埃德娜不想想对艺术的观点,阿黛勒的点,而她开始思考自己的过去,分析自己的性格(太阳绍,1987:53)。它是从这里的名称为“太太。 pontellier“变成”pontellier埃德娜“。虽然她仍然有丈夫的姓氏,“埃德娜”的名称显示在小说的第一次对自己的身份。它也是从这里,埃德娜开始说出自己的意见和自己的想法有关的事情:她用她自己的想法,用她自己的名字成
|
|
2013-05-23 12:23:18
埃德娜的朋友,阿黛勒ratignolle合理化她自己的艺术作品,一个产妇项目。 她认为,妇女的艺
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区