|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:从以上这些脍炙人口的曲例可以看出,左权民歌的歌词对传统的“赋比兴”手法的运用非常熟练。不仅如此,夸张、谐音、双关、叠字等手法及方言虚词的合理运用,使左权民歌的表现力进一步增强,而且大部分歌词是即兴创作的,随编随唱,不用专门学习,一听就会,因此流传极广。是什么意思?![]() ![]() 从以上这些脍炙人口的曲例可以看出,左权民歌的歌词对传统的“赋比兴”手法的运用非常熟练。不仅如此,夸张、谐音、双关、叠字等手法及方言虚词的合理运用,使左权民歌的表现力进一步增强,而且大部分歌词是即兴创作的,随编随唱,不用专门学习,一听就会,因此流传极广。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
From these well-known song cases can be seen, of Zuoquan folk song lyrics on the traditional "Fu Xing" means the use of very skilled. Moreover, exaggerated, and rational use of function words homophonic pun, reduplication practices and dialects Zuoquan folk songs expressive further enhanced, and mos
|
|
2013-05-23 12:23:18
From the above example the doyenne of the song can be seen in folk songs, right to left in the traditional lyrics than the noted that the use of " practices are very skilled. Not only that, an exaggerated, phonetics, pun, stack and virtual methods and language of the bill so that the left and right
|
|
2013-05-23 12:24:58
The tune example enjoys great popularity which from above these may see, the Zuoquan folk song lyrics “bestow on to the tradition are popular” the technique utilization to be extremely more skilled than.Not only that, the exaggeration, the harmonics, double meaning, fold techniques and the dialect f
|
|
2013-05-23 12:26:38
You can see from these popular songs, of zuoquan song lyrics to the traditional "assigned" the application of very skilled. Not only that, exaggerated, homophonic, puns, and reiterative locution and other practices and rational application of the wrong dialect, zuoquan further enhanced the performan
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区