当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中秋佳节倍思亲,圆圆明月是我心。明月千里寄思情,只愿你我更贴心。在这月圆的时刻,我送一个迟到的祝福,愿你梦圆,情圆,人更圆。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中秋佳节倍思亲,圆圆明月是我心。明月千里寄思情,只愿你我更贴心。在这月圆的时刻,我送一个迟到的祝福,愿你梦圆,情圆,人更圆。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Mid-Autumn Festival, their loved ones, round moon is my heart. Moon thought the situation to send a thousand miles, I only wish you more intimate. In this moment of full moon, I get a late blessing, may you dream of a round, the situation round, one more round.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Midautumn festival festival time thinks kisses, the round bright moonlight is my heart.The bright moonlight great distance sends thinks the sentiment, only is willing your me to be more intimate.In this month of round time, I deliver the blessing which is late, is willing your dream circle, the sent
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Mid-Autumn Festival times Sze Chen, round moon is my heart. Send Siqing Moon far away only wishing you more intimate. In this time of full moon, I sent a late wish, may you come to love circle, one more round.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Mid-Autumn Festival times Sze Chen, round moon is my heart. Moon far away send Siqing, just you and me more intimate. In this time of full moon, I sent a late wish, may you come to love circle, one more round.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭