|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:未曾想到,威罗比为人不正,根本没有把玛丽安娜的感情真正放在心上。是什么意思?![]() ![]() 未曾想到,威罗比为人不正,根本没有把玛丽安娜的感情真正放在心上。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
She had not expected, weiluobi for not being, there is no true at heart feelings of the Mariana Islands.
|
|
2013-05-23 12:28:18
had not been thought about, and it's not well known, than the Queen Mary, it is not really affection for Anna in mind. ;
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区