|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:可是养育孩子,是养育自己的孩子,自己的后代,是亲情的感情立场。是什么意思?![]() ![]() 可是养育孩子,是养育自己的孩子,自己的后代,是亲情的感情立场。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
But raising children is raising their children, their offspring, is the position of feelings of affection.
|
|
2013-05-23 12:23:18
But raising children, is raising their own children, their children, and the feelings are feelings.
|
|
2013-05-23 12:24:58
But raises the child, raises own child, own descendant, are the dear ones sentimental standpoint.
|
|
2013-05-23 12:26:38
But raising children, is to bring up their children, their offspring, is kindred feelings stand.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区