当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Living without an aim is like sailing without a compass. I feel strongly that I can make it!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Living without an aim is like sailing without a compass. I feel strongly that I can make it!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
生活没有目标就像航海没有指南针。我坚信,我可以把它!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
生活在没有目标是就如同逆水行舟不一个指南针。 我强烈地感到,我可以it!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
居住没有目标是象航行没有指南针。 我强烈意识到我可以做它!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
没有目标的生活就像航行没有指南针。我强烈认为可以 it!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
没有一个目标居住没有一个指南针地是相象航行的。我强烈感觉到那我可以达到预定目标!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭