|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:我争取尽量避免他们的投诉,他们对待供应商的态度和我是一样的,因为他们也是知道TL的重要性。MKENA,我只想说明一点,因为我们下这个订单跳过了必要的程序来认证MAKENA的可靠性,这可能是个冲动的决定。是什么意思?![]() ![]() 我争取尽量避免他们的投诉,他们对待供应商的态度和我是一样的,因为他们也是知道TL的重要性。MKENA,我只想说明一点,因为我们下这个订单跳过了必要的程序来认证MAKENA的可靠性,这可能是个冲动的决定。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I will try to avoid their complaints, they treat the attitude of the supplier and I are the same, because they know the importance of the tl. mkena, I just want to point out that, because we are under this order to skip the necessary procedures to authenticate the reliability of the makena, this may
|
|
2013-05-23 12:23:18
I will try to avoid as far as possible their complaints and their treatment providers and I are the same, because they also know the importance TL. MKENA, I just want to point out that, because we have the order skip the necessary procedures to be certified MAKENA reliability, this is probably one o
|
|
2013-05-23 12:24:58
I strive for avoid their suit as far as possible, they treat supplier's manner and I are same, because they also are know TL the importance.MKENA, I only want to explain, because under us this order form jumped over the essential procedure to authenticate MAKENA the reliability, this was possibly th
|
|
2013-05-23 12:26:38
I seek to minimize their complaints, their attitudes towards vendors and I are the same, because they know the importance of the TL. MKENA, I just wanted to make the point, because we skipped the order placed by the reliability of the necessary procedures for certifying MAKENA, it may be an impulse
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区