当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:你只好静定地站在你的窗前,看着这无所不容的世界,叹息地垂下头,理智而谦卑地告诫自己:你算不了什么。的确,就这个世界的博大辽阔而言,你实在是微如芥草,你完全的也不该算得了什么,在平朴的生活当中,你不过是一 个很普通很平常的人,你原本就并不伟大。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
你只好静定地站在你的窗前,看着这无所不容的世界,叹息地垂下头,理智而谦卑地告诫自己:你算不了什么。的确,就这个世界的博大辽阔而言,你实在是微如芥草,你完全的也不该算得了什么,在平朴的生活当中,你不过是一 个很普通很平常的人,你原本就并不伟大。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
You have to statically determinate on your window, watching the world indiscriminate, hung his head and sigh, rational and humble warned: you nothing. Indeed, the vast breadth of the world in terms of micro mustard grass, completely not the agenda for what is a very common and very common in the lif
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
You have to be quiet to stand in the front of the window, and you look at it without the world, and sighed with reason, and that its own admonition: humility, to your scenario. It is true that in this world of vast, vast and profound it is micro-such as your grass, you have the full mustard is not t
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
You have the static stable technology to stand in front of yours window, looks this nothing which is not accommodates but the world, the sigh dangles the head, the reason warns humbly oneself: You could not calculate any.Indeed, speaking of this world great vast, you are really the micro like mustar
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Static you have to stand in front of your window, look at the world this is not, a sigh hangs head, reason and humbly tell yourself: you're nothing. Indeed, as far as the broad expanse of the world, you are micro-such as mustard grass and what you shouldn't count, living in the Park, you are a very
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭