当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:因为译者不但要了解词语本身的字面意义,还要了解其负载的文化内涵和两种语言不同的表达方式是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
因为译者不但要了解词语本身的字面意义,还要了解其负载的文化内涵和两种语言不同的表达方式
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Because the translator must not only understand the literal meaning of the word itself, but also understand its cultural connotation of the load and the two languages ​​to different means of expression
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Because translator to understand not only the words themselves, but also literal you want to know the load of the contents of the culture and the language of the different forms of expression
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Not only because the translator wants to understand words and expressions itself the wording significance, but also must understand its load the cultural connotation and two language different expression way
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Because the translator must not only understand the literal meaning of the word itself, but also understand the culture and language of their loads of different expressions
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭