当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:译者应该关注如何译出原文的问题特色、语句语境、原文意图以及其所反映的社会、文化等因素。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
译者应该关注如何译出原文的问题特色、语句语境、原文意图以及其所反映的社会、文化等因素。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The translator translated the original features should be concerned about the statement context, the original intent, and they reflect the social, cultural and other factors.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Translators should be concerned about how the interpretation of the original features, issues statement in Arabic, original intent, as well as reflected in its social and cultural factors.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
How should the translator pay attention translates factors and so on society, culture which the original text the question characteristic, the sentence linguistic environment, the original text intention as well as its reflected.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Translator's characteristics should be concerned about the problem of how to translate the original text, statement, context, as reflected in the original intentions as well as its social, cultural and other factors.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭