|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:As concluded in the previous section, the basic definition of an idiom provided by dictionaries is relatively straightforward. However, while scholars may agree on some characteristics of idioms, there is great disagreement over the scope of idiomaticity, for instance. Cacciari and Tabossi (1993: xiii) point out that t是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
As concluded in the previous section, the basic definition of an idiom provided by dictionaries is relatively straightforward. However, while scholars may agree on some characteristics of idioms, there is great disagreement over the scope of idiomaticity, for instance. Cacciari and Tabossi (1993: xiii) point out that t
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在上一节结束后,由字典提供了一个成语的基本定义是相对比较简单。然而,学者可能会同意对成语的一些特点,有很大的分歧,例如,的idiomaticity范围。 cacciari“和tabossi(1993年:十三)指出,难以界定成语恰恰可能是一个可能的原因,为什么他们已研究这么少。我来这里的目的是试图掌握理论文献的基础上,有提供的刻画上一个成语的精髓。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在上一节已经结束,基本定义提供了一个成语词典是相对简单的。 然而,虽然学者同意的一些特点在成语、有着重大的分歧idiomaticity范围的,例如。 cacciari和tabossi(1993:xiii)指出,难以界定是一个可以精确地火种他们的原因进行研究,很少。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
上一节中的结论,一个成语词典所提供的基本定义是相对比较简单。然而,学者可能会同意对某些特性的成语,但有很大的分歧范围的地道性,例如。卡恰里和塔博西 (1993年: 十三) 指出很难精确地确定成语可能是一个可能的原因,为什么他们亦曾那么少。我在这里的目标是,
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区