当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The writer Shu Ting wrote a modern poem called "To The Oak" poem, if you are a tree, I must be a kapok, as the image of the tree stand with you.However, if I was a towering tree, my lover is the sun, the rain and the air 。I will not live without you。Honey, I love you, I miss you,。And some girls, the whole life can only是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The writer Shu Ting wrote a modern poem called "To The Oak" poem, if you are a tree, I must be a kapok, as the image of the tree stand with you.However, if I was a towering tree, my lover is the sun, the rain and the air 。I will not live without you。Honey, I love you, I miss you,。And some girls, the whole life can only
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
作家舒婷写了一个被称为“橡树”的诗,如果你是一棵树,我必须是一株木棉,作为形象的与you.however树立场,现代诗,如果我是一棵参天大树,我的爱人阳光,雨水和空气。我不会生活在没有你,亲爱的,我爱你,我想念你,和一些女孩,一生只能满足一次,我永远不会让你走,即使必须面对千年在我们面前的困难,我会向前走对你的爱。我坚信,我们有我们自己的幸福,一个整体的生活happiness.honey,让我照顾你,保护你从harm.let“我们手拉手,结婚。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这, 那; 这些, 那些
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
舒婷的作家写现代的诗,称为"到橡树"诗,如果你是一棵树,我必须一株木棉,作为树立场,与您的图像。但是,如果我是高耸的树,我的爱人是太阳、 雨和空气。我不会活不了你。亲爱的我爱你,我想念你。一些女孩子一生也只能满足一次,我将永远不会让你走,即使必须面对几千的困难,在%E
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭