当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Do not operate the product in an explosive atmosphere or where there may be flammable gases or fumes. If you must operate the product in such an environment, it must be in a suitably rated enclosure.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Do not operate the product in an explosive atmosphere or where there may be flammable gases or fumes. If you must operate the product in such an environment, it must be in a suitably rated enclosure.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在爆炸性气体环境或可能存在易燃气体或烟雾,不操作的产品。如果你必须在这样的环境中运作的产品,它必须是在一个适当额定的外壳。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
请不要操作产品在一个爆炸性环境或可能有易燃性气体或烟雾。 如果您必须在操作产品在这种环境下,必须在一个有适当要求的外壳。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不要操作产品在易爆的大气否则也许有易燃的气体或发烟的地方。 如果您在这样环境里必须操作产品,它必须在适当地额定的封入物。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不会爆炸的大气中产品操作或可能存在可燃气体或烟雾。如果您必须操作这种环境中的产品,它必须适当地额定的存储模块中。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在一种爆炸性的空气或哪里中不操纵产品可能会有易燃的气体或烟。如果你以这样一个环境必须操纵产品,必须在适合地定级的围绕中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭