当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在古巴这个美丽的岛国,游览观光是人生一大享受。但应衣着整洁,不要随地吐痰,他们坐车会主动让老人,视司机旁边的位置为上座,一般都让客人坐。古巴禁止给小费,坐车前应讲好价钱。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在古巴这个美丽的岛国,游览观光是人生一大享受。但应衣着整洁,不要随地吐痰,他们坐车会主动让老人,视司机旁边的位置为上座,一般都让客人坐。古巴禁止给小费,坐车前应讲好价钱。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Sightseeing in this beautiful island of Cuba is one of life's great pleasures. But it should be neatly dressed, not spitting, and the car will be active for the elderly next to the driver depending on the position of the Theravada, generally to the guests to sit. Cuba prohibit tipping, the car shoul
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In Cuba this beautiful island, enjoy sightseeing it is great to enjoy. Clothing should be clean and neat, but do not spit, they will be active for the elderly by car, depending on the location next to Driver seat, and in general, for seating. Prohibited to Cuba by car, and the tips should be good pr
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In Cuban this beautiful island country, the tour sightseeing is a life big-shot receives.But should the attire be neat, do not have to spit everywhere, they go by car can let the old person on own initiative, regards nearby driver's position is the seat of honor, all lets the visitor sit generally.C
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the beautiful island of Cuba, visiting sightseeing is the enjoy life. It should be neatly dressed, do not spit, they ride will take the initiative to let the elderly, as the location is next to the driver Seat of honour, generally for guests to sit. Cuba banned tip, take a before a bargain price.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭