|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:One etymology derives Yemen from yamin , meaning "on the right side", as the south is on the right when facing the sunrise. Another derives Yemen from yumn , meaning "felicity", as the region is fertile. The Romans called it Arabia Felix (Happy Arabia) as opposed to Arabia Deserta (Deserted Arabia), which was their ter是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
One etymology derives Yemen from yamin , meaning "on the right side", as the south is on the right when facing the sunrise. Another derives Yemen from yumn , meaning "felicity", as the region is fertile. The Romans called it Arabia Felix (Happy Arabia) as opposed to Arabia Deserta (Deserted Arabia), which was their ter
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一个词源源于也门从亚敏,意为“右侧”,右边是南面临日出时。另一个从yumn取得也门,意思是“幸福”,因为该地区是肥沃。罗马人把它称为阿拉伯菲利克斯(高兴地阿拉伯),反对阿拉伯半岛deserta(冷清阿拉伯),这是他们的任期为北部阿拉伯。
|
|
2013-05-23 12:23:18
一个考据来自于北大台湾研究中心从也门,意思是“右侧”,这一用就在您的右侧,面向南的日出。 从另一个源于也门yumn,意思是“富临大酒店",是肥沃的地区。 罗马人叫它程匕16.费利克斯·(沙特阿拉伯),而非沙特阿拉伯deserta(遗弃程匕16.),这是他们长期的沙特阿拉伯北部。
|
|
2013-05-23 12:24:58
一语源学从yamin获得也门,意味“在右边”,因为南部在右边,当面对日出时。 因为区域是肥沃的,另从yumn获得也门,意味“幸福”。 Romans称它阿拉伯半岛Felix (愉快的阿拉伯半岛)与阿拉伯半岛Deserta (离开的阿拉伯半岛相对),是他们的期限为北阿拉伯半岛。
|
|
2013-05-23 12:26:38
一语源来自亚民,意味着"在右侧",如南后右侧面临日出的也门。另一个来自也门 yumn,含义"幸福",该区域是肥沃。罗马人叫它沙特阿拉伯 Felix (快乐阿拉伯) 相对于沙特阿拉伯鼠 (遗弃阿拉伯),这是他们的任期为北部沙特阿拉伯。
|
|
2013-05-23 12:28:18
一个语源从 yamin 得到也门,“有关右边的”意思,当南方在右什么时候面对日出。另外的从 yumn 得到也门,意味着“恰当”,由于地区是肥沃的。古罗马人称其为阿拉伯半岛费利克斯 ( 幸福的阿拉伯半岛 ) 如反对阿拉伯半岛 Deserta ( 离开阿拉伯半岛 ),是他们的北方的阿拉伯半岛的条款。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区