|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:1.In Buenos Aires, the joys need to be sussed out rather than readily handed to you.是什么意思?![]() ![]() 1.In Buenos Aires, the joys need to be sussed out rather than readily handed to you.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
1.In布宜诺斯艾利斯的乐趣需要被sussed内而不是随手交给你了。
|
|
2013-05-23 12:23:18
1.EN布宜诺斯艾利斯,LOS placeres es necesario莫尔菲出en卢格德fácil que一周和您。
|
|
2013-05-23 12:24:58
1.In布宜诺斯艾利斯,喜悦需要看见sussed而不是欣然递了对您。
|
|
2013-05-23 12:26:38
1.在布宜诺斯艾利斯,欢乐需要被憎恨而不是轻易交给你。
|
|
2013-05-23 12:28:18
1.在布宜诺斯艾利斯,欢乐需要被憎恨而不是轻易交给你。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区