当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I’ve received your e-mail. Thanks so much for finishing the planning case. I really appreciate it. Before submitting it to the regional subsidiary for approval, I have several questions for you about the proposal, such as the growth rate of the next year in your estimation, the stages of the project in details and how 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I’ve received your e-mail. Thanks so much for finishing the planning case. I really appreciate it. Before submitting it to the regional subsidiary for approval, I have several questions for you about the proposal, such as the growth rate of the next year in your estimation, the stages of the project in details and how
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我已收到你的E - mail。感谢这么多整理规划的情况下。我真的很感激它。之前提交批准的区域子公司,我为您的建议有关的几个问题,如在你估计明年的增长速度,在细节项目的阶段,如何执行它们,谁就会在负责该项目,等的策划书,我建议15精装,并提供中文,日语和西班牙语的翻译通讯员。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我收到您的电子邮件。 由于如此多的规划案为结束。 我很欣赏它。 建议,然后提交区域附属批准,我有几个问题,你对这项建议,例如明年的增长率在你估计,该阶段的工程的详情为何,以及如何执行人,他们将项目的负责人等。 至於规划书,我建议作出15精装全和记者提供翻译的中国、日本和西班牙。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我接受了您的电子邮件。 感谢非常完成计划事例。 我真正地感激。 在递交它之前给地方辅助者为获得批准,我在细节有几个问题为您关于提案,例如下一年的生长率在您的估计,项目的阶段和如何执行他们,将是负责项目等等。 至于计划书,我建议做15精装书并且提供通讯员翻译用中文,日语和西班牙语。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我收到了你的电子邮件。感谢这么多整理规划情况。我很欣赏它。之前提交给区域子公司进行审批,我有几个问题你的建议,例如,你估计,明年的增长速度的细节以及如何执行他们,他们将负责的项目等项目的阶段。至于规划书,我建议制作 15 精装,记者翻译中文、 日文和西班牙文提供。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我收到了你的电子邮件。感谢这么多整理规划情况。我很欣赏它。之前提交给区域子公司进行审批,我有几个问题你的建议,例如,你估计,明年的增长速度的细节以及如何执行他们,他们将负责的项目等项目的阶段。至于规划书,我建议制作 15 精装,记者翻译中文、 日文和西班牙文提供。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭