当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:China has come a long way from socialism: In addition to American chain restaurants like KFC, McDonald’s, Pizza Hut, and Starbucks, Chinese fast-food chain restaurants have sprouted up (发芽) everywhere in China. The Chinese chains have picked up on the American concept of inexpensive, standardized food items served in d是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
China has come a long way from socialism: In addition to American chain restaurants like KFC, McDonald’s, Pizza Hut, and Starbucks, Chinese fast-food chain restaurants have sprouted up (发芽) everywhere in China. The Chinese chains have picked up on the American concept of inexpensive, standardized food items served in d
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国已经走过了从社会主义的很长的路要走:除了在美国的连锁餐厅如肯德基,麦当劳,必胜客,星巴克,中国快餐连锁餐厅如雨后春笋(发芽)在中国随处可见。中国连锁拾起了美国人的观念上的便宜,标准化的服务项目在一次性食品(一次性的)纸张和塑料尽快可以责令他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭