当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:China has also adapted the fast-food approach to its own cuisine. Chinese chains offer dumplings, noodle soup, fried rice, and milk tea – in addition to standard American fast-food burgers and sodas. But perhaps the biggest attraction here is the restaurants’ clean tables and bathrooms, not something you will find in o是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
China has also adapted the fast-food approach to its own cuisine. Chinese chains offer dumplings, noodle soup, fried rice, and milk tea – in addition to standard American fast-food burgers and sodas. But perhaps the biggest attraction here is the restaurants’ clean tables and bathrooms, not something you will find in o
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国也已经适应了自己的美食快餐的方法。中国连锁提供饺子,面条汤,炒米,奶茶 - 除了标准的美式快餐的汉堡包和汽水。但这里最大的吸引力也许是餐厅“干净的桌子和浴室,没有的东西,你会发现在中国其他廉价餐馆。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭