当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:尽管我国近年采取了一系列措施来加快经济结构调整、促进经济增长方式转变,但总体上,我国经济增长方式并未实现根本转变,以“高投入、高消耗、高排放和低效率”为特征的粗放型经济增长格局还在继续。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
尽管我国近年采取了一系列措施来加快经济结构调整、促进经济增长方式转变,但总体上,我国经济增长方式并未实现根本转变,以“高投入、高消耗、高排放和低效率”为特征的粗放型经济增长格局还在继续。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
China in recent years adopted a series of measures to accelerate economic restructuring, promote economic growth pattern, but in general, China's economic growth did not achieve a fundamental change in the characteristics of "high input, high consumption, high emission and low efficiency" the extens
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Although in recent years, China has adopted a series of measures to speed up the economic structural adjustment and change in the mode of economic growth, but on the whole, China's economic growth mode and not at all, in order to change the high-input, high-consumption, high-emissions and low-effici
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Although our country recent years took a series of measures to speed up the readjustment of the economic structure, the promotion economy growth way transforms, but as a whole, our country economy growth way by no means realized the radical transformation, take “the high investment, the high consump
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Although in recent years has taken a series of measures to speed up the adjustment of the economic structure, promoting the transformation of economic growth mode, but on the whole, China's economic growth has not been achieved a fundamental change, with "high investment, high consumption and low ef
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭