当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:According to Brembo communication and to Bosch identification, it is more correct in English language to call the gear ring as tone wheel.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
According to Brembo communication and to Bosch identification, it is more correct in English language to call the gear ring as tone wheel.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
根据沟通的Brembo和博世鉴定,它是更正确的英语呼叫音轮齿圈。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
brembo通信,根据博世识别,更正确的呼叫,在英语语言的音轮齿轮圈。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
根据Brembo通信和对Bosch证明,它是正确在英文叫齿轮圆环当口气轮子。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
根据布伦博通信并博世鉴定,是更正确的英语语言调用作为音轮齿圈。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
到 Bosch 标识和根据 Brembo 通信,它在英语中是更正确的称装备戒指为语调轮子。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭