当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A prototype portable high-gradient magnetic separator is being developed for in vivo magnetic separation from human blood flow. In this separator design, an array of biocompatible capillary tubing and magnetizable wires is immersed in an external magnetic field, which is generated by two parallel permanent magnets.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A prototype portable high-gradient magnetic separator is being developed for in vivo magnetic separation from human blood flow. In this separator design, an array of biocompatible capillary tubing and magnetizable wires is immersed in an external magnetic field, which is generated by two parallel permanent magnets.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在开发一个原型便携式高梯度磁选机在体内磁分离人体血液流动。在此分隔设计,生物相容性毛细管和磁化线阵列被浸没在一个外部磁场,这是由两个平行的永久磁铁产生的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个原型便携式高梯度磁分离器正在开发中的人类活体磁分离的血流。 在这分离器设计,一个阵列线和可磁化的apaceram,毛细血管是连接管浸泡在外部磁场中产生的两个并行永久磁铁。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
原型便携式的高梯度磁性分离器为活体内磁选被发展从人血流程。 在这个分离器设计,一一些biocompatible血丝管材和可磁化的导线在一个外在磁场被浸没,是由二块平行的永久磁铁引起的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
原型便携式高梯度磁选机正在制定从人体血液流动的体内磁分离。在分离器的设计中,数组的生物相容性毛细管油管和钼的电线被沉浸在由两个平行的永久磁铁产生的外部磁场。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一个原型便携式高斜度磁离析器在 vivo 中被在发展从人的血液流动的磁分离。在这个离析器设计中,大量生物适应的毛细管管道和可磁化的电线在一个外部磁场被沉浸,被两平行生成永久磁铁。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭