当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在语言使用上增加了谦恭、和蔼的色彩, 相互之间容易产生一种愉悦、融洽的交谈或合作气氛。女生在聊天中, 前后话题能够保持连贯, 经常提及前面的内容, 而男生在聊天中话题的连贯性不强, 对前面提到的话题经常选择忽略。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在语言使用上增加了谦恭、和蔼的色彩, 相互之间容易产生一种愉悦、融洽的交谈或合作气氛。女生在聊天中, 前后话题能够保持连贯, 经常提及前面的内容, 而男生在聊天中话题的连贯性不强, 对前面提到的话题经常选择忽略。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Increase in the use of language, courteous, kind and color, easy to produce a pleasant, congenial conversation or the atmosphere of cooperation between them. The girls in the chat, before and after the topic to maintain continuity, often referred to the contents of the front, while boys in the chat
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Use of language has been added on humility, the very friendly each other color, and easily produce a pleasant, good conversation or a climate of cooperation. Girls in the chat, before and after, to be able to maintain consistent topics, often referred to as content, but the boys in a chat, the consi
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Increased courteously, the kind color in the language use, between easy to produce one kind mutually joyful, the harmonious conversation or the cooperation atmosphere.The female student in chats, around the topic can maintain links up front, mentions frequently the content, but the male student in c
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Increases the color of humility, and gentle on the language used, easy to produce a pleasant, harmonious with each other or talking to a climate of cooperation. Girls in chat, before and after the topic to maintain a coherent, often referred to the previous content, boys in the chat topic consistenc
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭