当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:它的核心是“以学习者为中心”和“以人为本”,是目前广为应用语言学家和外语教学实践者认可和接受的一种外语教学方法。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
它的核心是“以学习者为中心”和“以人为本”,是目前广为应用语言学家和外语教学实践者认可和接受的一种外语教学方法。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
At its heart is "learner-centered" and "people-oriented", is widely used by linguists and foreign language teaching practice recognized and accepted as a foreign language teaching methods.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It is the core of which is "learner-centerd" and the "people-oriented" and is now widely applied linguistics and foreign language teaching and practice, are recognized and accepted in a foreign language teaching methods.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Its core is “take the learner as the center” and “humanist”, is one foreign language teaching method which the present widely application linguist and the foreign language teaching practitioner approves and accepts.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
It is the core of "learner-centric" and "people-oriented", is now widely recognized and accepted by linguists and foreign language teaching practice a foreign language teaching methods.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
It is the core of "learner-centric" and "people-oriented", is now widely recognized and accepted by linguists and foreign language teaching practice a foreign language teaching methods.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭