|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:学生反映看原版电影最直接的收获就是可以学到地道的句型和词汇。因为词汇和句子是最直接呈现给观众,不需要他们去深层次挖掘的东西。首先,原版电影中的语言是最生活化的语言。在跟本土语言人交流时,有些词的出现频率非常高,可学英语的人却不懂他们想表达什么意思。其实,在看原版电影时就会发现这些词在电影中的出现频率也非常高。是什么意思?![]() ![]() 学生反映看原版电影最直接的收获就是可以学到地道的句型和词汇。因为词汇和句子是最直接呈现给观众,不需要他们去深层次挖掘的东西。首先,原版电影中的语言是最生活化的语言。在跟本土语言人交流时,有些词的出现频率非常高,可学英语的人却不懂他们想表达什么意思。其实,在看原版电影时就会发现这些词在电影中的出现频率也非常高。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Students to reflect the look of the original film the most direct harvest can learn the authentic words and sentence patterns. Because the vocabulary and sentences are the most directly presented to the audience, do not they go deep level mining. First of all, the language in the original film is th
|
|
2013-05-23 12:23:18
Look at original film students who reflect the most direct of the harvest is that it can learn the words in the tunnels and a glossary. Because vocabulary and the sentence is the most direct rendering to the audience, they do not have to go to deep-level mining. First of all, the original language i
|
|
2013-05-23 12:24:58
The student reflected looked the first edition movie most direct harvest is may learn the tunnel sentence pattern and the glossary.Because the glossary and the sentence are present most directly for the audience, does not need them to go to the deep level excavation the thing.First, in the first edi
|
|
2013-05-23 12:26:38
Students reflect the movie's most direct harvest is you can learn sentence patterns and vocabulary. Because the words and sentences are the most directly to the audience, they do not have to go to the deep-level mining. First, the original language is the language of most of life in the movies. When
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区