当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For the purpose of this Article 6, it shall be deemed as material breach if the Licensor fails to remedy any breach within [thirty (30)] days of the notice from the Licensee requesting it to remedy such breach, or offer adequate compensation therefore.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For the purpose of this Article 6, it shall be deemed as material breach if the Licensor fails to remedy any breach within [thirty (30)] days of the notice from the Licensee requesting it to remedy such breach, or offer adequate compensation therefore.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本第6条的目的,它应被视为重大违反许可[(30)]天通知内未能纠正违反任何持牌人要求纠正这种违反,或提供足够的补偿,因此从。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为本条的目的6、它应被视为严重违反许可人如果未能纠正任何违反后[三十(30)]日内向被许可人发出通知要求它补救此类违反行为,或为其提供足够的补偿。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为了这篇文章 6,它将是认为随着材料违背如果认可证颁发者无法解决任何违背中 ( 三十 (30)) 从请求它解决这样的违背或因此提供足够的补偿的获许可的人的通知的日。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为的这条 6,它可视为严重违反如果许可人未能纠正任何违反持牌人要求它因此提供足够的补偿或补救这种违反,从通知 [三十 30] 天内。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭