|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:.At first, I believe that the way of love, the end point is a point to happiness, only the repeated choice of concessions, too stubborn and blind forget to stop.Not to cry, not because I lost not believe there is a rainbow是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
.At first, I believe that the way of love, the end point is a point to happiness, only the repeated choice of concessions, too stubborn and blind forget to stop.Not to cry, not because I lost not believe there is a rainbow
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
首先,我相信,爱的方式,终点是一个幸福的点,只有让步,过于固执和盲目忘记以stop.not哭泣,不重复的选择,因为我失去了不相信有彩虹
|
|
2013-05-23 12:23:18
.在第一个,我相信在爱的路上,最终点是一个点到快乐,只有选择一再让步,太固执和盲忘记停止。不哭,不是因为我不相信有一个彩虹丢失
|
|
2013-05-23 12:24:58
. 起初,我相信爱方式,终点是点到幸福,只有让步重覆的选择,太倔强和盲人忘记停止。不哭泣,没有,因为我丢失不相信那里是彩虹
|
|
2013-05-23 12:26:38
.首先,我相信爱的方式,结束点是一个点以幸福、 只优惠、 太固执和盲的重复的选择忘记停止。不去哭,不是因为我丢了不相信有彩虹
|
|
2013-05-23 12:28:18
.At 第一,我相信那爱的方法,终点对于幸福是点,仅仅让步的被重复的选择太顽固和窗帘忘记到 stop.Not 哭泣,不是因为我没有输相信,有一条彩虹
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区