当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这便是诗人眼中的生活,对我们来说亦是如此。人生中,每时每刻都充满着选择,重要的不是我们选择什么,而是我们能不能坚持自己的选择。所谓“条条大路通罗马”,相信自己的选择,并坚持走下去,你未必会看到你想要的风景,但如果你中途放弃了,那就一定会错失它。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这便是诗人眼中的生活,对我们来说亦是如此。人生中,每时每刻都充满着选择,重要的不是我们选择什么,而是我们能不能坚持自己的选择。所谓“条条大路通罗马”,相信自己的选择,并坚持走下去,你未必会看到你想要的风景,但如果你中途放弃了,那就一定会错失它。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
This is the poet in the eyes of life, is also true for us. Life, every moment is filled with choices, the important thing is not what we choose, but we can not stick to their choice. The so-called "All roads lead to Rome" to believe their own choices, and to keep walking, you may not see the scenery
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This is poet living in the eye, and for us. In life, every moment is filled with choice, we have chosen is not what is important, but what could we have been able to stick to their own choice. So-called "all roads lead to Rome," and believe in yourself, and stay on track, you may not see you want to
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭