当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Love is like two persons holding elastic. The one who is unwilling to let go always gets hurt.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Love is like two persons holding elastic. The one who is unwilling to let go always gets hurt.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
爱情就像两个人拿着弹性。一个谁也不愿意放手总是受到伤害。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
爱是两个人持有具有弹性。 谁也不愿意让一定会伤。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
爱是象拿着弹性的二个人。 是不愿意放弃的人总得到创伤。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
爱是两人持有弹性。受到伤害的人不愿意总是让走。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
爱是类似的两个人财产橡皮带。不情愿的一个放开始终被伤害。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭