当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Reading the 3% fee provision literally demonstrates [*13] its patent ambiguity. HN6Contracts are, of course, binding agreements formed by offer and acceptance and supported by valuable consideration. Montagna v. Holiday Inns, Inc., 221 Va. 336, 269 S.E.2d 838, 844 (Va. 1980). A literal, plain meaning construction of t是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Reading the 3% fee provision literally demonstrates [*13] its patent ambiguity. HN6Contracts are, of course, binding agreements formed by offer and acceptance and supported by valuable consideration. Montagna v. Holiday Inns, Inc., 221 Va. 336, 269 S.E.2d 838, 844 (Va. 1980). A literal, plain meaning construction of t
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
逐字阅读的3%的费用提供证明[13]其专利歧义。 hn6contracts,当然,形成具有约束力的协议由要约和承诺,并支持宝贵的审议。 Montagna的诉假日酒店,公司,221 VA。 336,269 s.e.2d 838,844(弗吉尼亚州1980年)。的3%的手续费提供的纯文字,意义建构,将意味着狮子联营公司就必须获得这样一个强制执行的协议,并把它swiftships,即使存在这样一个协议swiftships已经有它是一个党。我们根本无法了解狮子联营公司如何获取并带来了“新合同”这样的合同,甚至存在swiftships时必须已经输入到swiftships。这个文字,纯意义的解释很少,如果
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
读取3%的费用提供从字面上体现了其专利[*13]任何含糊之处。 hn6合同,当然,形成具有约束力的协定提供的宝贵的支持和接受,审议。 montagna五、假日旅馆业,inc.,221v交流336、269s.e2d838,844(v 1980年)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
读3%费供应逐字地展示(*13)它的专利二义性。 HN6Contracts,当然,束缚可贵的考虑形成由提议和采纳和支持的协议。 Montagna v。 假日旅店,公司, 221 VA。 336, 269 S.E.2d 838, 844 (VA。 1980). 3%费供应的逐字,简单的意思建筑意味狮子同事会必须获得这样一个可执行的协议和给Swiftships带来它,即使为了这样协议能存在Swiftships已经将必须是党对它。 我们不简单地了解怎么狮子同事能给Swiftships获得和带来“新的合同”,为甚而这样合同存在Swiftships一定已经加入它。 这个逐字,简单的意思解释有一点,若有的
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
字面上看 3%费用提供演示 [* 13] 其专利的歧义。HN6Contracts 是,当然,具有约束力的协议形成的要约和承诺和支持的有价值的思考。蒙塔格纳 221 假日旅馆,Inc.诉弗吉尼亚 336,269 S.E.2d 838,844 (弗吉尼亚 1980年)。3%费用提供文字、 平原意义建构将意味着狮子同仁要获取可强制执行的协议,并将它带给 Swiftships,即使这种协议存在 Swiftships 会已经有它的一方。我们只是不明白如何狮子将关联可以获取和带来"新合同"到 Swiftships 时的这种合约甚至存在 Swiftships 必须已输入它。这种文字、 平原的含义解释意义的小
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭