|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。是什么意思?![]() ![]() 骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Steed leap, not ten steps; the Rosinante 10 drive, power in dismay.
|
|
2013-05-23 12:23:18
David Chang, 10 cannot be further; the drooping nags over 10, Falun Gong is not in.
|
|
2013-05-23 12:24:58
A black horse thoroughbred horse leap, cannot ten steps; The nag ten harnesses, merit in not shed.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Fine horse jumped, not ten steps; shate ten drivers, power loss.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区