当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:平生不修善果,只爱杀人放火。忽地顿开金枷,这里扯断玉琐。咦!钱塘江上潮信来,今日方知我是我是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
平生不修善果,只爱杀人放火。忽地顿开金枷,这里扯断玉琐。咦!钱塘江上潮信来,今日方知我是我
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Life is not rehabilitated and fruit, just love to murder and arson. Dayton suddenly open gold flail here ultimate Jade petty. Hey! Qiantang River tide, know that I I
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I don t think I don't just love fruit, killing fire. Under Bill Clinton on hurrying along here, tearing off so trivial. Policy! The Qiantang River tide, known today as I am I
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Always does not repair the good results, only likes killing and torching.Opens suddenly suddenly the golden cangue, here pulls apart the jade to be trivial.Well! The Qiantang River rising tide letter comes, now the Japanese side knows me is I
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Life is not good fruit, and love only sharenfanghuo. Suddenly opened Golden flails, torn bits of broken jade here. EH! On the Qiantang River tide, today, I know I am
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭