当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:当清晨第一缕阳光醒来时,我在想你;当阳光下第一朵小花盛开时,我依然在想你!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
当清晨第一缕阳光醒来时,我在想你;当阳光下第一朵小花盛开时,我依然在想你!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
When the first rays of morning sun woke up, I think you; when the sun Dir a flower in full bloom, I am still thinking of you!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Early morning when the first sun rays when he woke up, I would like to you under the sun; when the first flower bloomed flower, I still want to do!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
When the early morning first wisp sunlight wakes, I am thinking you; Under when the Dangyang light the first floret is in full bloom, I am still thinking you!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
When the first ray of sunshine in the morning when I woke up, I miss you; when the Sun first flower in full bloom, and I still think of you!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭