|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Cracks were indeed observed on CuAl9Ni3Fe2 in these conditions after respectively 1000 h and 120 h of test duration(ref 14).是什么意思?![]() ![]() Cracks were indeed observed on CuAl9Ni3Fe2 in these conditions after respectively 1000 h and 120 h of test duration(ref 14).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
裂缝确实在这些条件下观察后分别为1000小时,试验时间120小时(参考14)cual9ni3fe2。
|
|
2013-05-23 12:23:18
裂缝是在法令》题为《关于确定的确观察到9ni3fe2的分别后这些条件1000h和120h的测试持续时间(ref14)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
镇压在CuAl9Ni3Fe2在这些情况的确被观察了在1000各自h以后和120 h测试期间(ref 14)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
事实上已在这些条件下把裂缝观察 CuAl9Ni3Fe2 后分别 1000 h 和 120 h 的测试持续时间 (ref 14)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
变哑确实在这些条件中在 CuAl9Ni3Fe2 观察后面分别地测试的 1000 h 和 120 h duration(ref 14)。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区