|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:实话说,并没有很大的触动;我认为“返朴归真”的意义就是在如今追逐成功与名利的社会里,能够保持一颗淡泊名利的心。是什么意思?![]() ![]() 实话说,并没有很大的触动;我认为“返朴归真”的意义就是在如今追逐成功与名利的社会里,能够保持一颗淡泊名利的心。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Tell the truth, and great touch; I consider the meaning of "getting back to basics" is now chasing success and fame society, able to maintain the heart of a fame and fortune.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Truth be told, and there is not much left untouched; I think that the "return" of the park is now in pursuit of success and fame, will be able to maintain a fame and fortune.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
To be honest, and not a lot of touches, I think "return to basics" is the meaning of in today's pursuit of success and fame, society, to keep a heart of Fame.
|
|
2013-05-23 12:28:18
The truth said, not very big touching; I thought “returns returns to original condition plain” the significance is in the present pursues successful and in the fame and fortune society, can maintain one to live simply the fame and fortune heart.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区