当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2008 年的“艳照门”事件引起的风波还未完全平息,媒体上又爆出了多起涉及公众人物隐私权的保护与限制的事件。公众人物的私生活被暴露于公众的视野之中,显然已经不是什么新鲜事。许多公众人物因此采取各种手段来保护自己及其家人的隐私,甚至包括采用法律手段。从法律角度看来,各种娱乐事件所折射出的公众人物隐私权与公众知情权之间的矛盾越来越值得我们的关注与反思。公众人物隐私权与公众知情权的关系如何,到底要如何协调与平衡,仍是一个亟待解决的具有现实意义的问题。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2008 年的“艳照门”事件引起的风波还未完全平息,媒体上又爆出了多起涉及公众人物隐私权的保护与限制的事件。公众人物的私生活被暴露于公众的视野之中,显然已经不是什么新鲜事。许多公众人物因此采取各种手段来保护自己及其家人的隐私,甚至包括采用法律手段。从法律角度看来,各种娱乐事件所折射出的公众人物隐私权与公众知情权之间的矛盾越来越值得我们的关注与反思。公众人物隐私权与公众知情权的关系如何,到底要如何协调与平衡,仍是一个亟待解决的具有现实意义的问题。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In 2008, the "brilliant" arising from the incident has not yet been fully subside stir in the media, and the furore involving public figures over the protection of the right to privacy and the limit of the event. The private life public figures who have been exposed to public view, it is clear that
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
2008 “the colorful aperture” the event causes the disturbance completely has not subsided, on the media blew out have been many involves the public figure right of privacy the protection and the limit event.Public figure's private life is exposed in public's field of vision, obviously was already no
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2008 "Yan Zhao door" has not completely quell the disturbance caused by events, media burst out on many events relating to privacy protection and restrictions. Private lives of public figures is exposed to public view, apparently is nothing new. Many public figures adopt various means to protect the
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭