当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:President Bush has said for years that decisions about force levels should be left to military commanders, although the decision to send an additional 20,000 troops to Iraq this year and keep them there was not uniformly supported by military leaders是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
President Bush has said for years that decisions about force levels should be left to military commanders, although the decision to send an additional 20,000 troops to Iraq this year and keep them there was not uniformly supported by military leaders
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
布什总统所说,多年来对部队人数,决定应由军事指挥官,虽然这一决定增派2万人今年向伊拉克派兵并不统一,让她们在军事领导人的支持
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
布什总统多年来宣称应该留下决定关于力量水平给军事司令员,虽然那里军事领导不一致地支持今年派遣另外的20,000支队伍到伊拉克和保留他们的决定
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
布什总统说过多年的力量级别的决定应由军事指挥官,虽然今年向伊拉克派遣更多的 20,000 部队,并使他们那里的决定不一致支持军事领导人
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
布什总统多年来说了关于力量水平的决定应该被留给军事指挥官,虽然送信的决定其他 20,000 个军队到伊拉克今年和保管他们没有一贯地支持通过军事领袖
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭