|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:We met at the wrong time, but separated at the right time. The most urgent is to take the most beautiful scenery, the deepest wound was the real emot是什么意思?![]() ![]() We met at the wrong time, but separated at the right time. The most urgent is to take the most beautiful scenery, the deepest wound was the real emot
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我们相识在错误的时间,但在正确的时间分开。最迫切的是要采取最美丽的风景,最深的伤口是真正的emot
|
|
2013-05-23 12:23:18
我们在一个错误的时间了,但失散在合适的时间。 最迫切的是要采取最美丽的风景,伤的最深的emot实
|
|
2013-05-23 12:24:58
我们见面了在不宜的时候,但分离了在正确时间。 最迫切是采取最美好的风景,最深的创伤是真正的emot
|
|
2013-05-23 12:26:38
我们在错误的时间,见过,但在适当的时间分隔。最迫切的是以最美的风景,最深的伤口是真正的手续
|
|
2013-05-23 12:28:18
我们在不适当的时间会面,但是在适当的时候分开。最紧急是送最美丽的景色,最深伤口是实际 emot
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区