当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:刺身以漂亮的造型、新鲜的原料、柔嫩鲜美的口感以及带有刺激性的调味料,强烈地吸引着人们的注意力。刺身的佐料主要有酱油、山葵泥或山葵膏(浅绿色,类似芥末),还有醋、姜末、萝卜泥和酒(一种“煎酒”)。在食用动物性原料刺身时,前两者是必备的,其余则可视地区不同以及各人的爱好加以增减。酒和醋在古代几乎是必需的。有的地方在食用鲣鱼时使用一种调入芥末或芥子泥的酱油。在食用鲤鱼、鲫鱼、鲇鱼时放入芥子泥、醋和日本黄酱(味噌),甚至还有辣椒末。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
刺身以漂亮的造型、新鲜的原料、柔嫩鲜美的口感以及带有刺激性的调味料,强烈地吸引着人们的注意力。刺身的佐料主要有酱油、山葵泥或山葵膏(浅绿色,类似芥末),还有醋、姜末、萝卜泥和酒(一种“煎酒”)。在食用动物性原料刺身时,前两者是必备的,其余则可视地区不同以及各人的爱好加以增减。酒和醋在古代几乎是必需的。有的地方在食用鲣鱼时使用一种调入芥末或芥子泥的酱油。在食用鲤鱼、鲫鱼、鲇鱼时放入芥子泥、醋和日本黄酱(味噌),甚至还有辣椒末。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Sashimi with beautiful styling, fresh ingredients, tender and delicious taste, and with a pungent seasoning, strongly attracted the attention of the people. The sashimi seasoning soy sauce, horseradish mud or horseradish cream (light green, similar to mustard), vinegar, ginger, radish and wine (a fr
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
sashimi to beautiful styling, fresh raw materials, delicate fresh taste as well as with a stimulate of the seasoning, and strongly attract the attention. Sashimi is the seasoning sauce, major Kwai mud or Hills Kwai compound (light green, and similar mustard), there is also the last, and vinegar, gin
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭