当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:...Proto to chci zkusit "na stará kolena" trochu jinač a odložil jsem stařičký otlučený ruský FED a pořídil si zrcadlovku z druhé ruky. Snad se mi časem povede nějaká pěkná fotka. A když ne, je to i tak bezva koníček.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
...Proto to chci zkusit "na stará kolena" trochu jinač a odložil jsem stařičký otlučený ruský FED a pořídil si zrcadlovku z druhé ruky. Snad se mi časem povede nějaká pěkná fotka. A když ne, je to i tak bezva koníček.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
所以...我想尝试“高龄”有点距离较远,我把一个破旧的俄罗斯联邦,买了一台二手单反。也许我最终会是一个不错的照片。如果没有,它仍然是很大的爱好。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
…所以我想要尝试“老膝盖
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
...为什么我希望尝试"老跪"或有点,我被殴打的旧俄美联储,放下,并收购二手相机。也许我将最终导致好的照片。如果不是,它具有仍然伟大的业余爱好。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭