|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:73. The directors may meet together for the despatch of business, adjourn and otherwise regulate their meetings as they think fit. Questions arising at any meeting shall be decided by a majority of votes. In the event of an equality of votes, the chairman shall have a second or casting vote. A director may, and the 是什么意思?![]() ![]() 73. The directors may meet together for the despatch of business, adjourn and otherwise regulate their meetings as they think fit. Questions arising at any meeting shall be decided by a majority of votes. In the event of an equality of votes, the chairman shall have a second or casting vote. A director may, and the
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
73。董事可满足寄发业务,休会和其他规范他们的会议,因为他们认为合适的。在任何会议上产生的问题,应以多数票通过决定。在票数相等时,董事长应当有第二个或投决定票。董事,对征用董事秘书应随时召开董事会会议。
|
|
2013-05-23 12:23:18
73.*董事可以进行业务、休会或以其认为适当的会议。 会议提出之问题须由过半数票决定。 如有票数均等,则主席除有权投第二票或决定票。 任何董事可(和秘书应董事的请求书应在任何时间召开董事会议。
|
|
2013-05-23 12:24:58
73. 当他们认为适合,主任也许为事务派遣一起见面,散和否则调控他们的会。 出现在所有会议上的问题将由大多数表决决定。 在投票数相当情形下,主席将有秒钟或决定票。 主任可以,并且秘书在主任的申请书,任何时候将召开主任的会议。
|
|
2013-05-23 12:26:38
73.董事可能共同迎接业务寄、 押后及以其它方式规管他们的会议,他们认为适合。任何会议上提出的问题应由多数票决定。票数相等,主席须有第二次或投决定票。路政署署长及董事征用司须,在任何时间召开的董事会议。
|
|
2013-05-23 12:28:18
73.主任可能一起为商业的派遣会面,及其他的休会管制他们的会议如他们决定。在任何会议出现的问题将被多数投票决定。在投票的平等的情况下,主席将有第二或投票。一总监愿,以及一总监的申请上的秘书将,随时召开主任的一个会议。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区