|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:“翻译目的论”是德国功能派翻译学家Reiss、Vermeer和Nord等从翻译行为的目的性出发提出的一种翻译理论。该理论的核心原则是“目的准则”: “任何翻译行为都是由翻译的目的决定的,简而言之,就是‘翻译的目的决定翻译的手段’。”(Reiss and Vermeer 1984: 101; 转引自Nord 2001: 29)该理论超越了传统的“等值”或“等效”的翻译观,解决了长期以来困扰译学界的“直译”和“意译”、“动态对等”和“形式对等”、“异化”与“归化” 的二元对立。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
“翻译目的论”是德国功能派翻译学家Reiss、Vermeer和Nord等从翻译行为的目的性出发提出的一种翻译理论。该理论的核心原则是“目的准则”: “任何翻译行为都是由翻译的目的决定的,简而言之,就是‘翻译的目的决定翻译的手段’。”(Reiss and Vermeer 1984: 101; 转引自Nord 2001: 29)该理论超越了传统的“等值”或“等效”的翻译观,解决了长期以来困扰译学界的“直译”和“意译”、“动态对等”和“形式对等”、“异化”与“归化” 的二元对立。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The "Skopostheory German Functionalist Translation scientist reiss, vermeer and nord departure from the purpose of the act of translation of a translation theory. The core principles of the theory is "the purpose of the Guidelines:" any act of translation is determined by the purpose of translation,
|
|
2013-05-23 12:23:18
The purpose of the translation theory" is the German translation by a feature Reiss Nord etc. , Vermeer and translated from the purpose of the conduct of the proceeding a translation theory. The theory of the core principles are the guidelines: "The translation is the translation of the decision, in
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
"Translation theory" is Germany features Reiss of translation, translation such as Vermeer and Nord the purpose of starting a translation theory. The core principle is the theory of "objective criteria": "any act of translation is determined by the purpose of the translation, in short, is the transl
|
|
2013-05-23 12:28:18
“The translation goal theory” is the German function sends translation scientist Reiss, Vermeer and Nord and so on one kind of translation theory which embarks from the translation behavior sense of purpose proposed.This theory core principle is “the goal criterion”: “Any translation behavior all is
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区