|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:我愿意用自己的心,好好的陪着你,爱着你。陪你到你想去的地方,用心走完我们人生的余下的旅程。是什么意思?![]() ![]() 我愿意用自己的心,好好的陪着你,爱着你。陪你到你想去的地方,用心走完我们人生的余下的旅程。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I am willing to use their own mind, good with you, love you. Accompany you to where you want, carefully finish the rest of our life's journey.
|
|
2013-05-23 12:23:18
I would like to use your own heart, good accompany you, love you. Do you want to go to accompany you to the local, with the intention of remaining complete our life journey.
|
|
2013-05-23 12:24:58
I am willing with own heart, well to accompany you, is loving you.Accompanies you the place which wants to go to you, walks attentively our life in addition journey.
|
|
2013-05-23 12:26:38
I'd give my heart and have a good stay with you, love you. Accompany you to where you want to go, you go through the rest of the journey of our lives.
|
|
2013-05-23 12:28:18
I'd give my heart and have a good stay with you, love you. Accompany you to where you want to go, you go through the rest of the journey of our lives.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区