当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:With regard to introducing yourself there is little difference between China and elsewhere. It is considered polite to give your full name, job positions and the place you work for, especially on more formal occasions. Only your full name with a simple greeting is enough on informal occasions:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
With regard to introducing yourself there is little difference between China and elsewhere. It is considered polite to give your full name, job positions and the place you work for, especially on more formal occasions. Only your full name with a simple greeting is enough on informal occasions:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
方面介绍自己是中国和其他地区之间的差别不大。给您的姓名,职位和你的工作,尤其是在比较正式的场合,它被认为是礼貌。只有你的全名是一个简单的问候足够的非正式场合:
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
关于自我介绍之间没有什么明显的区别中国和其他地方。 它被认为是有礼貌,让您的全名、职务、工作地点工作时,特别是在更为正式的场合。 只有您的全名,一个是足够简单问候语在非正式的场合:
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
关于自我介绍有中国之间的在别处少许区别和。 它被认为礼貌给您的全名、工作位置和您工作为的地方,特别是更加正式的场合。 仅您的全名以简单的问候足够不拘形式的场合:
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
以介绍你自己有中国和其他国家之间没什么差别。认为是礼貌给您的全名、 岗位和你工作的尤其是在更正式场合的地方。只有您的全名与一个简单的问候语是足够在非正式的场合:
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
关于介绍你自己没有中国之间的区别和到别处。被考虑有礼貌给你的全名,工作放置和你为其工作的地方,尤其在更正式时刻。仅仅你的具简单祝贺的全名在非正式时刻是%E
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭