|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:首先是语言分析能力。翻译是以双语间意义的对应转换为目的的综合分析工作,因此译者必须熟练分析语义、句法以及表达等方面才能做好翻译工作。是什么意思?![]() ![]() 首先是语言分析能力。翻译是以双语间意义的对应转换为目的的综合分析工作,因此译者必须熟练分析语义、句法以及表达等方面才能做好翻译工作。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
First is the language analysis. Based on bilingual translation between the meaning of the corresponding conversion for the purpose of comprehensive analysis, so the translator must be familiar with analysis of semantics, syntax and expression, etc. in order to do translation work.
|
|
2013-05-23 12:23:18
First, the linguistic analysis capabilities. Translation is a bilingual intergovernmental significance for the purpose of the corresponding conversion integrated analytical work, and therefore must be skilled translator semantics, syntax and analysis such as expressed in translation work can be done
|
|
2013-05-23 12:24:58
First is speech analysis ability.The translation is take the bilingual significance correspondence transforms as the goal generalized analysis work, therefore the translator must skilled analyze aspects and so on semantics, syntax as well as expression can complete the translation work.
|
|
2013-05-23 12:26:38
First, language analysis. Translation is a bilingual comprehensive analysis of the significance of the corresponding conversion for the purpose of work, so the translator must be skilled analysis of semantic, syntactic, and expression to do translation work.
|
|
2013-05-23 12:28:18
First, language analysis. Translation is a bilingual comprehensive analysis of the significance of the corresponding conversion for the purpose of work, so the translator must be skilled analysis of semantic, syntactic, and expression to do translation work.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区