当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:他就外语教学要造就什么人材的问题作了指示:第一是师资,有了好的师资,中学生把外语学好了,进大学或以后自学就有了基础;是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
他就外语教学要造就什么人材的问题作了指示:第一是师资,有了好的师资,中学生把外语学好了,进大学或以后自学就有了基础;
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
He made on issues of foreign language teaching to bring up the talent of the instructions: First, teachers have good teachers, high school students to learn foreign language, go to college or after the self-study to have a foundation;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
He wants to make on foreign language teaching expertise of what made the instructions: The first is the quality of teachers, with a good teacher, secondary school students to learn the language, the university or on a self-taught after the foundation;
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
He wanted to accomplish any capable person's question on the foreign language teaching to do had instructed that,First is the teachers, had the good teachers, the middle-school student has learned the foreign language, will enter the university or later studies independently had the foundation;
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
He is on the teaching of foreign languages to indicate to the questions what makes talent: the first is a teacher, a good teacher, middle school students learn a foreign language, entering the University or after learning he has a basis;
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭