当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:彼の頭の中は迷路へ足を踏み入れていたものの、澄み切っていた。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
彼の頭の中は迷路へ足を踏み入れていたものの、澄み切っていた。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In his head but had to set foot maze, was clear.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In his head of the maze was to walk, was serene.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The inside of that head had been perfectly clear although foot was set in maze.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
But in his head had set foot into the labyrinth, was clear.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭