当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:张健于2011年借助英语报刊实例,分析了科技新闻的问题特点,包括词语的选用、数据的处理以及语法手法等。英语科技新闻有机融合了英语新闻语言和科技语言,使得科技信息能够迅速通过新闻媒体传播给更广大的受众。英语科技新闻已经成为当今世界人们了解最新科技动态的一条重要途径,同时也已经演变为英语报刊中的热门栏目或常设专版。该文经过分析,英语科技新闻有机融合了英语新闻语言和科技语言,在词汇的选用、数字的处理、缩略语的使用方面表现出自己的特点,而这些特点都是基于‘将高深的、专业的科技信息进行通俗化、大众化的传播‘的目的而产生的。英语科技新闻的语言特点,使得科技信息能够通过新闻媒体传播给更广大的受众,使科技新闻获得广泛的社会基础。【1】是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
张健于2011年借助英语报刊实例,分析了科技新闻的问题特点,包括词语的选用、数据的处理以及语法手法等。英语科技新闻有机融合了英语新闻语言和科技语言,使得科技信息能够迅速通过新闻媒体传播给更广大的受众。英语科技新闻已经成为当今世界人们了解最新科技动态的一条重要途径,同时也已经演变为英语报刊中的热门栏目或常设专版。该文经过分析,英语科技新闻有机融合了英语新闻语言和科技语言,在词汇的选用、数字的处理、缩略语的使用方面表现出自己的特点,而这些特点都是基于‘将高深的、专业的科技信息进行通俗化、大众化的传播‘的目的而产生的。英语科技新闻的语言特点,使得科技信息能够通过新闻媒体传播给更广大的受众,使科技新闻获得广泛的社会基础。【1】
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In 2011 Zhang Jian with English newspapers and periodicals, has analyzed the issue of information science and technology, including the word choice, syntax, as well as data processing practices. English organic fusion science and technology news in English language and the language that makes it Sci
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Zhang Jianyu in 2011 with the aid of English publication example, has analyzed the technical news question characteristic, selects, data processing as well as the grammar technique including the words and expressions and so on.English science and technology news fused English news language and the t
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Zhang Jian instance in 2011 with the help of English newspapers and periodicals, analysed the problems of science in the news features, including the selection of words, data processing and syntax manipulation. English News organic fusion of science and technology news in English language and the la
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭