|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:in hamess原指‘套着马具‘。引申义具有’在执行公务‘。这条习语源自于莎翁《麦克白》第五章第五场是什么意思?![]() ![]() in hamess原指‘套着马具‘。引申义具有’在执行公务‘。这条习语源自于莎翁《麦克白》第五章第五场
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
in hamess originally referred to 'the set of harness'. Has the extended meaning 'official duties'. This idiom is derived from Shakespeare's "Macbeth" Chapter the fifth
|
|
2013-05-23 12:23:18
In the hamess refers to 'a ' the horse. Volunteers brought in the discharge of their duties with ' ' . This idiom originated from Shakespeare's "Macbeth" chapter 5, 5.
|
|
2013-05-23 12:24:58
in hamess refers to `set of harness `originally.Expands righteousness to have' to carry out official business `.This custom etymology from Yu Shaweng "Mike White" fifth chapter of fifth
|
|
2013-05-23 12:26:38
In hamess the original meaning ' horse '. Extended meanings ' official duties '. This idiom stems from Shakespeare Macbeth fifth, chapter
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区